柏怡秀 Bó Yíxiù (2011-2013) Louise BOISSON

你 怎么 能 这么 说 话?ou 你 怎么 能 这样 说话?

nǐ zěnme néng zhème shuō huà nǐ zěnme néng zhèyàng shuō huà

Comment pouvez-vous parler de cette façon (ainsi) ?

他 变 得 这么 多,我 快 认 不 出 他 来了。

tā biàn de zhème duō wǒ kuài rèn bu chū tā lái le

Il avait tellement changé que j’ai failli ne pas le reconnaître.

你 这样 做,他 会 很 生 气。ou 你 这样 做,他 会 很 生 气。

nǐ zhèyàng zuò tā huì hěn shēng qì nǐ zhème zuò tā huì hěn shēng qì

Ce que tu fais le mettra en colère. (Tu fais cela, il sera en colère.)

我们 这里 也 是 这样。

wǒmen zhèlǐ yě shì zhèyàng

C’est également comme ça (ainsi) chez nous.

zhè ceci

这个字 zhè ge zì ce caractère-ci

这儿 zhèr ici

这么 zhème ainsi; comme ceci ; tellement, si

这样 zhèyàng ainsi ; de toute façon

──》 Dans la plupart des cas, il est possible d’employer soit 这样 soit 这么. Cependant, il n’y a que 这样 qui peut être employé seul.