xiàng

1) image ; portrait

画像 huà xiàng faire un portrait ; huàxiàng portrait

佛像 fóxiàng statue, image de Bouddha

不像话 búxiànghuà scandaleux ; odieux ; choquant

想像 xiǎngxiàng imaginer ; se figurer

2) ressembler à

好像 hǎoxiàng il semble que

冯龙 Féng Lóng (2009-2011) - FAUCHER Loïc

他 给他 朋友 画 了一 张 像。

tā gěi tā péngyou huà le yì zhāng xiàng

Il a fait un portrait de son ami.

这 张 画像 很 好看。

zhè zhāng huàxiàng hěn hǎokàn

C’est un joli portrait. (Ce portrait est agréable à regarder.)

他 很 不像话。

tā hěn búxiànghuà

Il est tout à fait odieux.

他 看 起来 人 很 好,我 不 能 想像 他 生气 的 样子。

tā kàn qǐlái rén hěn hǎo wǒ bù néng xiǎngxiàng tā shēngqì de yàngzi

Il a l’air gentil ; j’ai du mal à l’imaginer en colère.

我 不 喜欢 (像 ) 她 这样 的 人。

wǒ bù xǐhuan(xiàng) tā zhèyàng de rén

Je n’aime pas ce genre de personne.

他 长 得 像 他爸爸。

tā zhǎng de xiàng tā baba

Il ressemble (physiquement) à son père.

我 好像 见 过 她。

wǒ hǎoxiàng jiàn guò tā

J’ai l’impression de l’avoir déjà rencontrée (vue).