像
xiàng
1) image ; portrait
画像 huà xiàng faire un portrait ; huàxiàng portrait
佛像 fóxiàng statue, image de Bouddha
不像话 búxiànghuà scandaleux ; odieux ; choquant
想像 xiǎngxiàng imaginer ; se figurer
2) ressembler à
好像 hǎoxiàng il semble que
冯龙 Féng Lóng (2009-2011) - FAUCHER Loïc
他 给他 朋友 画 了一 张 像。
tā gěi tā péngyou huà le yì zhāng xiàng
Il a fait un portrait de son ami.
这 张 画像 很 好看。
zhè zhāng huàxiàng hěn hǎokàn
C’est un joli portrait. (Ce portrait est agréable à regarder.)
他 很 不像话。
tā hěn búxiànghuà
Il est tout à fait odieux.
他 看 起来 人 很 好,我 不 能 想像 他 生气 的 样子。
tā kàn qǐlái rén hěn hǎo wǒ bù néng xiǎngxiàng tā shēngqì de yàngzi
Il a l’air gentil ; j’ai du mal à l’imaginer en colère.
我 不 喜欢 (像 ) 她 这样 的 人。
wǒ bù xǐhuan(xiàng) tā zhèyàng de rén
Je n’aime pas ce genre de personne.
他 长 得 像 他爸爸。
tā zhǎng de xiàng tā baba
Il ressemble (physiquement) à son père.
我 好像 见 过 她。
wǒ hǎoxiàng jiàn guò tā
J’ai l’impression de l’avoir déjà rencontrée (vue).