息
xī souffle, intérêt ; cesser, se reposer
出息 chūxī avenir ; promesse
平息 píngxī calmer, apaiser (niveau de langue soutenu)
生息 shēngxī vivre, exister, se multiplier (niveau de langue soutenu)
停息 tíngxī cesser, s’arrêter (niveau de langue soutenu)
消息 xiāoxi nouvelle, information
休息 xiūxi se reposer
王凯兰Wáng Kǎilán (2008-2010) - WALGENWITZ Claire
我 很 久 没 有她 的 消息,不 知道 她 现在 好 不 好。
Wǒ hěn jiǔ méi yǒu tā de xiāoxi bù zhīdào tā xiànzài hǎo bu hǎo
Cela fait longtemps que je n’ai pas de ses nouvelles. Je ne sais pas comment elle va maintenant.
要是 你 累了,就 休息 一 下 吧!
yàoshì nǐ lèi le jiù xiūxi yí xià ba
Si tu es fatigué, repose-toi un peu !
讯息 xùnxī message (niveau de langue soutenu)