生
罗碧雅Luó Bìyǎ (2008-2010) - ROMANUS Pia 和 贝愉青 Bèi Yúqīng (2009-2011) - BERGAMINI Chloé
我 生 在 一九七六 年 十月 十一日。
wǒ shēng zài yījiǔqīliù nián shíyuè shíyī rì
Je suis né le 11 octobre 1976.
谢
shēng
1) naître;
生日 shēngri anniversaire
出生 chūshēng être né
一九九八 年 三月 十五, 我 的 妹妹 出生 了。
yījiǔjiǔbā nián sānyuè shíwǔ,wǒ de mèimei chūshēng le.
Le 15 mars 1998, ma sœur est née.
诞生 dànshēng être né [registre de langue soutenu]
2) donner naissance à
生气 shēng qì être en colère ; se mettre en colère
一百 年 以前 的 今天,一个 伟人 诞生 了。
yìbǎi nián yǐqián de jīntiān yí ge wěirén dànshēng le.
Un grand homme est né, il y a aujourd’hui cent ans.
她 生 了 一个女孩。
tā shēng le yí ge nǚhái
Elle a donné naissance à une fille.
生病 shēng bìng être malade ; tomber malade
3) disciple; élève
先生 xiānsheng monsieur ; mari
学生 xuésheng élève
医生 yīshēng médecin ; docteur
女生 nǚshēng élève fille ; jeune fille
4) vivre; vie
人生 rénshēng vie (humaine) ; existence (niveau de langue plutôt soutenu)
生活 shēnghuó vie, existence ; vivre
5) cru; non cuit
生肉 shēngròu viande crue
生人 shēngrén étranger ; inconnu
他 生 病 了。
tā shēng bìng le
Il est malade. (littéralement : Il a accouché d’une maladie.)
我 的 弟弟 是 学生。
wǒ de dìdi shì xuéshēng
Mon frère est élève.
人生 很 美。
rénshēng hěn měi
La vie (humaine) est belle.
生活 很 好。
shēnghuó hěn hǎo
La vie est belle (en parlant du niveau de vie).
她 叫 小孩 不 要 跟 生人 说 话。
tā jiào xiǎohái bú yào gēn shēngrén shuō huà
Elle a demandé à ses enfants de ne pas parler aux inconnus.