rán

1) être ainsi

当然 dāngrán bien sûr ; évidemment

虽然 suīrán bien que ; même si

然而 rán 'ér mais ; cependant

既然 jìrán comme ; étant donné que ; puisque

仍然 réngrán encore, toujours

猝然 cùrán tout à coup, soudain (niveau de langue très soutenu)

诚然 chénrán certes ; en effet (niveau de langue soutenu)

冯龙 Féng Lóng (2009-2011) - FAUCHER Loïc

她 是 英国人,所以 她 当然 会 说 英语。

tā shì Yīngguórén suǒyǐ tā dāngrán huì shuō Yīngyǔ

Elle est anglaise et alors bien sûr elle parle anglais.

虽然 有 太阳,不过 天气 还是 很 冷。

suīrán yǒu tàiyáng bùguò tiānqì háishi hěn lěng

Même s’il y a du soleil, il fait toujours très froid.

虽然 很 多 人 说 中文 很 难,可是 她 学 中文 学 得 很 快。

suīrán hěn duō rén shuō Zhòngwén hěn nán kěshì tā xué Zhōngwén xué de hěn kuài

Bien que beaucoup disent que le chinois est une langue difficile, elle progresse vite dans son apprentissage.

他已 年老,然而 记忆力 还 好。

tā yǐ niánlǎo rán’ér jìyìlì hái hǎo

Il est âgé mais garde une bonne mémoire.

既然你 已经 来 了,最好 还是 住 下。

jìrán nǐ yǐjīng lái le zuìhǎo háishì zhù xià

Puisque tu es déjà là, il vaudrait mieux que tu y restes.

我 仍然 爱 你。

wǒ réngrán ài nǐ

Je t’aime toujours.

诚然, 她 很 漂亮, 然而 她 不 聪明。

chénrán tā hěn piàoliàng rán 'ér tā bù cōngmíng

Certes elle est belle, mais elle n’est pas intelligente.

2) [suffixe]

然后 ránhòu puis ; ensuite; alors

我 吃 了 饭,然后 去 睡覺。

wǒ chī le fàn ránhòu qù shuì jiào

J’ai mangé, puis je suis allé me coucher.