戴弦 Dài Xián (2008-2012) DELZANT Julie

我 喜 欢 他, 他 很 多情。

wǒ xǐhuān tā tā hěn duōqíng

Je l’aime bien, il est affectueux.

这 是 一个 很 美 的 爱情 故事。

zhè shì yí ge hěn měi de àiqíng gùshi

C’est une très belle histoire d’amour.

今天, 他 生 病 了。他的 病情 不 好。

jīntiān tā shēng bìng le tā de bìngqíng bù hǎo

Il est tombé malade aujourd’hui. Son état (de maladie) n’est pas bon.

那个 情报员 给 他 的 情报 半 真 半 假。

nà ge qíngbàoyuán gěi tā de qíngbào bàn zhēn bàn jiǎ

L’information que l’agent secret (l’espion) lui a donnée est à moitié vraie, à moitié fausse.

我 对 我 的 家人 有 很 多 感情。

wǒ dùi wǒ de jiārén yǒu hěn duō gǎnqíng

Je suis très attaché à ma famille. / J’aime beaucoup ma famille.

我 跟 她(的) 感情 很 好。

wǒ gēn tā(de)gǎnqíng hěn hǎo

Je suis très ami avec elle.

他 是一 个 感情 很 丰富 的 人。

tā shì yí ge gǎnqíng hěn fēngfù de rén

Il est doté d’une grande sensibilité.

他是 一 个 感情 生活 很 丰富 的 人。

tā shì yí ge gǎnqíng shēnghuó hěn fēngfù de rén

Sa vie sentimentale est très riche. (Il a vécu plusieurs histoires sentimentales).

他们 是 情人,所以 他们 常 在 一起 情话绵绵,

tāmen shì qíngrén suǒyǐ tāmen cháng zài yìqǐ qínghuàmiánmián

他也 给 她 写 了 很 多 情书。

tā yě gěi tā xiě le hěn duō qíngshū

Ils sont amoureux, c’est pourquoi ils se trouvent souvent ensemble pour se dire des mots doux et il lui écrit beaucoup de lettres d’amour.

这 小说 的 情节 很 动人。

zhè xiǎoshuō de qíngjié hěn dòngrén

L’intrigue de ce roman est très émouvante.

大家 都 说 意大利人 很 热情。

dàjiā dōu shuō Yìdàlìrén hěn rèqíng

Les gens disent tous que les Italiens sont chaleureux.

你 现在 心情 怎么样?

nǐ xiànzài xīnqíng zěnmeyàng

Comment te sens-tu maintenant ?

二月 十四日 是 西方 的 情人节。

èr yuè shísì rì shì Xīfāng de Qíngrénjié

中国人 的 情人节 是 农历 的 七月七日。

Zhōngguórén de Qíngrénjié shì nónglì de qīyuè qī rì

Le quatorze février c’est la Saint-Valentin en Occident. La fête des amoureux des Chinois aura lieu le 7e jour du 7e mois selon le calendrier agricole/lunaire.

qíng sentiment, affection, tendresse

多情 duōqíng sentimental, affectueux

爱情 àiqíng amour; passion amoureuse

情面 qíngmiàn faveur, égards, considération

病情 bìngqíng état du malade ; état de la maladie

情报 qíngbào renseignements, informations

情分 qíngfèn sentiments, affection ([registre de langue soutenu])

感情 gǎnqíng sentiments, affection

情人 qíngrén (un ou une) amoureux(se)

情话 qínghuà mots doux ([registre de langue soutenu])

情书 qíngshū lettre d’amour

情节 qíngjié intrigue, trame, action, circonstances

热情 rèqíng chaleureux ; enthousiaste, passionné

心情 xīnqíng état d’esprit, humeur

情人节 qíngrénjié fête des amoureux; Saint-Valentin