那
余爱子Yú Àizǐ (2007-2010) - HUBER Elodie
那 个字 很 难 ;它的笔画很多。
nà ge zì hěn nán. Tā de bǐhuà hěn duō.
Ce caractère est difficile. Il a beaucoup de traits.
那里 有 我 妈妈 的 商店. 你 看 到 了 吗?
nàli yǒu wǒ māmā de shāngdiàn. Nǐ kàn dào le ma ?
Là-bas se trouve le magasin de ma mère. L'as-tu vu ?
如果 我 不 用 准备 考试, (那么)
柯
nà ce, cela
那个 nàge ce/cet/celui-là
那边 nàbiān là/là-bas
那里/那儿 nàli/ nàr là-bas
那么 nàme alors
rúguǒ wǒ bú yòng zhǔnbèi kǎoshì
(nàme)
那时 nàshí à ce moment-là
Si j'ai pas de contrôle à préparer,
我 就 跟 我 最 好 的 朋友 一起 去 看 电影 了。
wǒ
jiù gēn wǒ zuì hǎo de péngyǒu yìqǐ qù kàn diànyǐng le.
j'irai
au cinéma avec mon meilleur ami.
那时 他 打开 礼物, 看到 他 朋友 写 给他的几个字。
Nàshí tā dǎ kāi lǐwù, kàn dào tā péngyou xiě gěi tā de jǐ gè zì
A ce moment-là, il ouvrit les cadeaux et vit les quelques mots que son amie lui avait écrits.