马丽恩Mǎ Lì'ēn (2007-2010) - MARQUET Marine

我们 还 没 有 开始 放 假。

wǒmen hái méi yǒu kāishǐ fàng jià

Nos vacances n’ont pas encore commencé.

还 好 会考 不 难。

hái hǎo huìkǎo bù nán

Heureusement, le baccalauréat n’est pas dur.

hái encore

还 好 hái hǎo heureusement

A 还是 B A háishi B A ou (bien) B?

************************************

Remarque sur l’adverbe 还 (Cf.: Bescherelle. Le chinois pour tous, Paris, Hatier, 2010, p. 113)

> 还 est le « encore » de continuité: l’action ou l’état se poursuit.

还 有 米饭,你 要 吗?

hái yǒu mǐfàn nǐ yào ma

Il y a encore du riz. Tu en veux ?

> 还 (ou 还是) peut exprimer un jugement après estimation.

怎么样?- 还 行!(ou 还 好/还 可以)

zěnmeyàng hái xíng hái hǎo hái kěyǐ

Comment va ? -- Ça peut aller !

还是 中国菜 最 好吃!

háishi Zhōngguócài zuì hǎochī

C’est encore la cuisine chinoise qui est la meilleure.