反
fǎn tourner ; renverser ; lutter contre, révolter
反应 fǎnyìng réaction
反而 fǎn’ér en revanche, par contre
反倒 fǎndào au contraire [niveau de langue très soutenu]
反问 fǎnwèn répondre par une question
反面 fǎnmiàn envers
反攻 fǎngōng contre-attaquer
反对 fǎnduì s’opposer à
反话 / 反语 fǎnhuā / fǎnyǔ ironie
反过来说 fǎn guò lái shuō d’un autre côté
反正 fǎnzhèng de toute façon, en tout cas
余兰Yú Lán (2008-2012) HUSSAIN-YOUNIS Dylane
你老 跟 我 反 着。 [familier]
nǐ lǎo gēn wǒ fǎn zhe
Tu es toujours contre moi.
我 好心 帮助 他,他反而(ou反倒) 觉得 我 多事。
wǒ hǎoxīn bāngzhù tā tā fǎn'ér fǎndào juéde wǒ duōshì
Je l’ ai aidé par gentillesse, mais il trouvait que je me mêlais de tout.
我 反对 你 的 看法。
wǒ fǎnduì nǐ de kànfǎ
Je ne suis pas d’accord avec toi.
反正 我 就是 不 喜欢 他。
fǎnzhèng wǒ jiùshì bù xǐhuan tā
De toute façon, je ne l’aime pas.