Per navigare

637giorni trascorsi da
Primo compleanno di Scrivere al tempo di Internet

TESTI PUBBLICATI‎ > ‎Poesia d'Amore‎ > ‎

Libertad Manque: SUPLICA

pubblicato 18/feb/2010 15:26 da Benito Ciarlo   [ aggiornato in data 18/feb/2010 15:58 ]
SUPLICA
POR LIBERTAD MANQUE



Arránqueme la vida
sin un asomo de clemencia,
porque ese atisbo suyo apuñala,
se encona en el pecho
y el alma va supurando agonía,
se me desboca la razón
y el pie pierde su rumbo.

Tengo los huesos corroídos por este amor
que por tanto amar
hasta la médula ha hurgado buscando
buscando un asomo de muerte
que le extienda la mano.

Arránqueme la vida
y este incurable dolor
que esta ausencia suya
horada las entrañas,
y lacerando la esperanza
ahoga,
ciega,
tortura.

Tras las sombras
dos sollozos enclenques
se disputan su recuerdo.
Se desgrana mi cielo y cae hiriendo
y desde las llagas
raudales de tristeza se desbordan.

¡Piedad, piedad arránqueme la vida!


LIBERTAD MANQUE, CHILE
Copyright © 978-956-8866-03-7
• Reservados todos los derechos de autor*

Commenti

Benito Ciarlo - 19/feb/2010 05:20

Tentativo di traduzione:

Supplica

Strappami la vita
senza una briciola di misericordia,
perché questo lembo del suo pugnale
marcisce nel petto
e l'anima va suppurando agonia,
se ho blindato la ragione
e il piede ha smarrito la sua via.

Ho le ossa corrose da questo amore
che per tanto amare
è penetrato fino al midollo cercando
cercando un frammento di morte
che gli tenda la mano.

Strappami la vita
e questo incurabile dolore
che questa sua assenza
penetra le viscere,
e lacerando la speranza
soffoca,
acceca,
tortura.

Dopo le ombre
due flebili singhiozzi
si disputano il suo ricordo.
Il mio cielo si sfalda ferendosi
e dalle ferite
sgorgano flussi di tristezza.

Pietà, pietà, strappami la vita!

Ermete Trismegisto - 19/feb/2010 16:06

Quanto amore, e quanto dolore!