القواعد التفصيلية وترد فيما يلى الاسس الرسمية فى المسابقة, بصورة تفصيلية. جميع المشتركين وسوف تخضع هذه القواعد .المشتركون: مفتوحة امام جميع الاشخاص من سن 15 سنة كحد ادنى, دون تمييز بين الجنسين, او العرق او الجنسية او المركز الاجتماعى - الاقتصادى او الانتماء السياسى او الدينى, المستوى الاكاديمى او الخبرة فى الاداب, باستثناء تلك المبادئ التوجيهية فى المسابقة, اعضاء فى فريق الدعم السوقى فى المسابقة, الاعضاء فى افرقة تقييم من النصوص فى كل لغة الاعضاء المؤسسين للحركة الأدبية مستقلة المبادئ التوجيهية من محبى السلام دون حدود وهيئة المحلفين فى المسابقة Las Filigranas de Perder2 - اللغة مسابقات السابقة: الاشغال كما
ينبغى ان ترسل الا عن طريق البريد الالكترونى فى اى من اللغات الرسمية فى
المسابقة, بصرف النظر اذا كانت الجهات فى مسابقات فى مؤسسة اخرى او
المحررة. كل العاملة ينبغى ان تكون مكتوبة على اكمل وجه من اللغة التى
تشارك فيها.
البند المبلغ الاشغال: فى هذا البند من
الامتحان التنافسى فى نوعين على جميع اللغات هى السلم. يجرى البحث عن
تقديم حوافز الى الكتاب الى التفكير او الكتابة عن هذا الموضوع من السلم
ابعد من مجرد ورفض الحرب, من جميع الاحتمالات التى يختارونها. كل واحد
مقدم البلاغ ان ترسل موضوع واحد , ويتألف من قصة قصيرة , بالاضافة الى اثنين فى طريقة قصائد والشعر.
4 - نظام ارسال العاملة, فى سبيل ما يلى:
(ا). وسوف ترسل الى العمل عن طريق البريد الالكترونى عن
طريق المحفوظات نائب البريد concursomundialcuentoypoesia@gmail.com (.
الاعمال الموجهة الى سائر المكاتب غير ستؤخذ فى الاعتبار.
(ب) - اسم المحفوظات نائب يجب ان يتالف من عدد من اللغة من
النص (حسب الجدول التالى( تشير الى ان اسماء مستعارة [-], صاحب البلاغ,
تشير [-], وطريقة: 1 ( 2 ) بالنسبة والشعر. واذا كان احد المشاركين اختيار
مثل اسماء مستعارة andante ملائمة, ويكتب الفرنسية, حينئذ عن المحفوظات,
لتصبح: 5 - andantecomodo - 1 - الوثيقة, اذا كان يشارك فى طريقة توصف, 5
-andantecomodo - 2 - الوثيقة, اذا كان يشارك فى طريقة والشعر).
الجدول الغات
الأسبانية : 1 العربية : 2 الألمانية : 3 الكاتالوينية : 4 الفرنسية : 5 العبرية : 6 الانجليزية : 7 الايطالية : 8 البرتغالية : 9 Wanka الكويتشوا : 10 الوايو : 11 الرومانية : 12 الجوارانى : 13 الهولندية : 14 الفارسية : 15 الروسية : 16 التركية : 17 أياكوتشو الكويتشوا - Chanka : 18 السلوفاكية :19 ج - فى نفس الهيئة او النص على البريد الالكترونى فى ان يرسل على العمالة, المشارك رسالة عن سبيل, وفقا للمادة 6 من هذه القواعد.
د - اذا كان نفس المحفوظات نائب اكثر
من العمل, ومراكز التنسيق الحق فى اعتبارها واحد ملزمة تكون فيه ما اذا
كانت قوانين اخرى فى هذه القواعد بها. والمساحة الاجمالية.
ه -. وفى حالة تلقى اخر العاملة من
جانب نفس الشخص الثانى, فان هذا العمل, على الرغم من ان الخطوة حازما
استخدام اسماء مستعارة مختلفة. ومن المفهوم ايضا ان اسلوب والشعر, وهى
عاملة تتالف من اثنين قصائد التى ينبغى ان تكون المرسلة فى نفس المحفوظات.
5. عرض للعمل :أ. وسيكون الحد الأقصى ما مجموعه 7 صفحات في قصة و 120 واسطة في الأبيات الشعرية شكل من الأشكال ، بما في العنوان ، اسم مستعار للمؤلف ، عنوان ، وإمكانية استكمال العمل. ومن المفهوم أنه في حالة الشعر ، والكتاب يتألف من جانب اثنين من القصائد التي لا يمكن أن تتجاوز مجموع القصوى. ب. في خط الكتابة 1st عنوان العمل. ج. في خط 2nd سيكتب اسم للمؤلف. د. في خط 3rd مدونة في كتب اللغة التي كتبت في الكتاب ، حسب الجدول المبين في المادة 4 من هذه القواعد ، أو شرطة (--) ، ومدونة على شكل : قصة عن 1 و 2 قصيدة . e. من 4th ستشمل خط نص المسرحية. f. إذا اخترت العنوان الفرعي لأنه يعتبر جزءا من النص ، وعدم السماح ليتجاوز السقف. g. وورد في الحجز لأجهزة الكمبيوتر الشخصية (نسخة 2000 أو في وقت لاحق). ح Arial ، 12 نقطة وأسود اللون. أنا. مزدوجة المسافات. ي المواءمة ما يبرره. ك ثلاثة (3) في كل بوصة على هامش. l. خلفية بيضاء. 6. بيانات حسابات الضمان الالزامي : الضمان وسوف تدرج في متن النص أو البريد الإلكتروني التي أرسلت في الأعمال ، وستتضمن (صارمة في هذا النظام) : أ. اسم مستعار للمؤلف. ب. اسم ولقب صاحب البلاغ. ج. أرسل صاحب البلاغ. د. جنسية مرتكبها. e. مكان وتاريخ الميلاد للمؤلف. f. مدينة وبلد الإقامة من صاحب البلاغ. g. اللقب. أمين حساب الضمان التابع يحق لطلب إرسال جديدة كاملة لحسابات الضمان ، وإذا كان أي من هذه البيانات. تردد على جزء من المشاركين على عدم ارسال الطلب سيؤدي إلى عدم صلاحية الكتاب والمؤلف لهذا الحدث. كل مظروف ، والنص من الكتاب وسيكتب في اللغة التي ينطوي عليها العمل. 7. النهائية ، وجائزة الشرف : أ. في كل لغة هناك مسابقة للوحات الهيئة لمدة لا تقل عن 3 الى 3 القصة والشعر. ومن المحتمل أن في بعض اللغات ، وهذه المسابقة مفتوحة فقط ان اقول أو الشعر فقط ، وفي هذه الحالة سيكون هناك هيئة واحدة من 3 المحلفين لمثل هذا الكلام. اللغات المحلية قد يكون لها شروط خاصة فيما يتعلق بتشكيل المحلفين. كل هيئة من القضاة لاختيار فائز واحد مقدم البلاغ ، وإذا اقتضى الأمر ، ما يصل إلى اثنين من واضعي النهائية. ب. كل هيئة من المحلفين أن تعلن الجائزة في الشكل واللغة ، وإلا إذا لم تقدم لا تقل عن ثلاث لنفس المؤلفين. بخلاف ذلك ، يجب اختيار فائز واحد على الأقل. المجتمعات المحلية التي تشارك في لغتهم الاصلية قد لا تعلن هذه المسابقة في لغتهم الأصلية. ج. وسيتم منح الشهادات على الفائزين النهائيين والإلكترونيات. د. توجيهات جميع النصوص المنشورة والفائزين في المسابقة النهائية في لغتهم الأصلية وترجماتها في جميع لغات المسابقة على موقع على الانترنت مصممة لهذا الغرض. e. Publicatuslibros.com إنتاج الكتب الإلكترونية مع نصوص والفائزين في المسابقة النهائية في لغتها الأصلية وترجمتها إلى اللغة الإسبانية. f. توجيهات المنافسة سوف تبذل كل جهد لنشر كتاب يحتوي على الفوز في كلمة في لغتهم الأصلية وترجمتها إلى اللغة الأسبانية ، والفيزياء. هذا يتوقف على التوصل إلى الموارد والدعم التحريري لهذا الغرض. 8. مواعيد افتتاح واختتام الحدث : الموقع الرسمي للhttp://sites.google.com/site/concursomundialpacifista المسابقة ، وعنوان البريد الإلكتروني الذي ستحصل المشاركات هو concursomundialcuentoypoesia@gmail.com. تلقي النصوص الرسمية في لغات المسابقة مفتوحة من 20 مارس وسوف تنتهي في نهاية يوم 20 أغسطس 2009 ، في بوغوتا ، كولومبيا (-5:00 بتوقيت جرينتش). أي عمل قد قدم في وقت لاحق ، وسيكون للخروج من هذه المنافسة ، إلا أن المبادئ التوجيهية وقرر تمديد تكشف العامة قبل ذلك التاريخ. 9. ويعمل المؤلفون لم تحدد والعطاءات ناقصة : أيضا للخروج من هذه المسابقة هو أن أي عمل لا يمكن تحديدها مع مظروف ومظروف عمل مع جميع البيانات التي لم تكتمل. ومع ذلك ، فإن وزير الطاقة ويكون حساب الضمان التابع للتطبيق وتعزيز بسبب عدم اكتمال مظروف أو تعليمات للمشاركين لعرض حالة التقصير. وذلك مع عدم الإخلال الفترة المنصوص عليها في المادة السابقة. 10. نشر النتائج : المحلفون يبقي أمين حساب الضمان التابع وتوجيهات المسابقة قرارها النهائي في 20 تشرين الثاني / نوفمبر. خلال الأيام الثلاثة التالية لأمين حساب الضمان التابع للتوجيهات يكشف الأسماء الحقيقية للمسابقة للمؤلفين والاحكام من المحلفين ستنشر على الموقع الإلكتروني للمنافسة في جميع لغات نفسه. كما أن النتائج التي نشرت في الأسبانية في بلوق فقد مائية ويتم بثه في هذه اللغة من خلال صورة وأمام فريق جوجل تخسر مائية. كل وسائل الاعلام وتنظيم وربط هذه المسابقة ، والكشف عن هذه المعلومات في لغتهم. توجيهات المسابقة عليها أن تعلن لجنة التحكيم الحقيقية أسماء الفائزين واضعي النهائية حالما يتم نشرها. 16 كانون الاول / ديسمبر وستكون الجائزة من المسابقة. 11. خرق قواعد المنافسة : أي انتهاك ، والتقصير ، أو انتهاك أي من النقاط الواردة في هذا النظام قد يكون قد استبعد من الكتاب والمؤلف. 12. نشر أعمال : إن مجرد المشاركة في هذا الحدث يعطي توجيهات من العالم قصة قصيرة وشعر المسابقة السلمي وعضو مؤسس للحركة أدبية مستقلة مائية خسارة تحرير ونشر وتوزيع أي عمل وردت ، أو على حدة من خلال الافتتاحيات في الشروط التعاقدية التي تراها مناسبة. كذلك ، فإن مقدم البلاغ حر في نشرها بأي وسيلة تراها مناسبة. القرار الذي اتخذته لجنة التحكيم من القصص والقصائد في كل لغة سوف ترسل الى كل من المترجمين لترجمة إلى اللغة الإسبانية ، وتنشر وتذاع في هذه اللغة. ثم كل الفرق المترجمين الأسبانية ستتخذ في النص ، وترجم إلى لغات المسابقة ارسال نتيجة لتوجيهات ونشر هذه المعلومات في الموقع الإلكتروني للمنافسة. 13. المنسقين ، وأمين حساب الضمان التابع للجنة التحكيم : يقوم الأمين ادارة حساب الضمان concursomundialcuentoypoesia@gmail.com البريد الإلكتروني ، والذي يحظى المشاركات ، والعمل على كل من عادل الأمام ملحق عمل فرق التقييم مناسبة اعتمادا على اللغة والشكل. أمين حساب الضمان التابع للتضيف إلى كل واحدة من أجل العمل على تحديد عدد من جانب المحلفين والتوجيهات قبل عودتهم. بعد النظر في النصوص ، والذين لم يتم رفض سيتم بعث بها وزير الضمان المحلف المنسق الذي توزيعها بين كل فريق المحلفين كما بالشكل واللغة. اختيار المحلفين كل 10 النهائية. وبمجرد اختيار النهائية ، وفرق من القضاة عن كل واسطة / وسيجتمع اللغة عبر الدردشة ، والبريد الإلكتروني والوسائط الإلكترونية و / أو المعدات بحسب ما تقتضيه الضرورة ، من أجل التوصل إلى قرار مشترك. ستكون المعايير الأساسية لاختيار موضوع التنمية (المحيط الهادئ) ، والتعامل السليم مع اللغة في لغة عمل الجمالية ونوعية العمل. أي صعوبة أو فشل في الرسائل الواردة ويجب أن تسوى عن طريق أمين حساب الضمان التابع للتوجيهات أو المحلفين معرفة حقيقية أسماء المشاركين فيه. بعد صدور الحكم النهائي ، وأمين حساب الضمان التابع للتوجيهات الكشف عن أسماء الفائزين في المرحلة النهائية وكذلك الحفاظ على قوائم الدعوات في المستقبل. 14. سلطات المنافسة : أسماء من توجيهات ، وأمين حساب الضمان التابع للمترجمين ، وكذلك المعدات والدعم اللوجستي في مجال البث ، وسوف تنشر على موقع المسابقة. وهو أعلى سلطة للمنافسة هو مديرها التنفيذي ، Néstor بيدرازا. ومع ذلك ، لا هو ولا أي شخص آخر يمكن أن تؤثر في الجسم أو تجاهل حكم المحلفين. كل فريق المحلفين ستكون مستقلة تماما في قراراته. أسماء المحلفين سيتم الكشف بمجرد الدعوة قد انتهت في 21 أغسطس 2009. 15. تدمير ملحقات : بعد الحدث ، والتوجيهات سيكون قادرا على حذف كل الملفات التي لم يحصلوا على جوائز وذكر ، من دون أي حق في المطالبة من جانب أصحابها ، لذا يرجى إبقاء المشتركين نظرا لنسخة وإدارة الأعمال الفكرية. ومع ذلك ، فإن المبادئ التوجيهية قد تقرر نشر على الموقع الإلكتروني للمسابقة هي مجموعة مختارة من النصوص التي لم تمنح كجزء من السجل التاريخي للمسابقة. .الجوائز : سيكون هناك حفل يوم 16 ديسمبر لمنح العطاء. . وجميع الفائزين النهائيين النصوص سوف تترجم إلى جميع اللغات الرسمية للمسابقة*. . نص نهائي لجميع الفائزين وستنشر على الموقع الإلكتروني للمنافسة في جميع اللغات*. Publicatuslibros.com. نص نهائي لجميع الفائزين وسوف تنشر في كتاب نشره أن* . النسخ الأسبانية والبرتغالية في نصوص جميع الفائزين النهائيين وستنشر على بلوق المائية فقد أنشئت لهذا الغرض*. نصوص المسابقة النهائية والفائزين في المسابقة الأسبانية والبرتغالية ستنشر على بلوق الرئيسية مائية يخسر*. وجميع الفائزين النهائيين سيحصل على الشهادة الرقمية*. |