インチキ忍者に、再びメッセージを送りました。
これまでの流れは
≤≤このスレッド≥≥ をご覧下さい。


な
るべく理路整然と説明しようとして、長くなってしまいました。インチキ忍者さんは、あまり頭が良くないようだし、英語が得意でないようなので、ちゃんと読
んでくれるかどうか、心配です。朝癬人は、あまりメッセージを読んでくれない傾向がありますからね。↓ここからメッセージです。
You called me a racist. This is a typical reaction of Korean people to
the criticism of any sort. Korean people are always afraid of
criticism, and, therefore, ready to say "You're a racist!", "I am a
victim!", and "Kill Japanese invaders!". In fact, you did not seem to
have read my message seriously. I say so, because you did not answer
any part of my message.
あなたは私を人種差別主義者と呼びました。これは、あらゆる批判に対する朝癬人の典型的な反応です。朝癬人はいつも批判を恐れていますから、いつでも「お
前は人種差別主義者だ!」「私は被害者だ!」「日本人侵略者を殺せ!」という準備をしています。実際のところ、あなたは、私のメッセージを真剣に読んでい
なかったようです。私がそう言うのは、あなたが私のメッセージに対して何も答えていなかったからです。
You chose a particular Chinese character for your symbol which means
"love". You cannot deny it, because you said it explicitly in your
self-introduction. Right? In a typographic sense, the character which
you chose belongs to the “simplified Chinese”, which is in use only in
the People’s Republic of China. I wonder why you chose it. According to
your own account, you are a half-Japanese half-Korean man, and learnt
Japanese martial arts. I find no reason why you chose a
simplified-Chinese character. Moreover, your combat costume bears
“Aikido” in the “Traditional Chinese”, which is in use in Taiwan and
(only limitedly) in Japan. I guess you understand nothing of Chinese
characters.
あなたは、あなたのシンボルにために「愛」を意味する特定の漢字を選びました。あなたはそれを否定できません。あなたは、はっきり自己紹介でそう述べてい
ます。そうですね?活字を見ますと、あなたが選んだのは、中華人民共和国でしか使われていない簡体漢字です。私は、なぜあなたがそれをえらんだのか疑問に
思います。あなた自身の説明によると、あなたは、日本と韓国のハーフで、日本格闘技を学びました。簡体漢字を選ぶ理由はありません。さらに、あなたの胴衣
には、「合氣道」と、台湾と(ごく一部の)日本でしか使われない繁体漢字で書いてあります。私が推測するに、あなたは漢字をまったく理解していない。
I freshly ask you: Do you really understand Chinese characters?
Usually, Japanese descendants who PROUDLY claim their Japanese origin
understand Chinese characters.
改めて質問します。あなたは本当に漢字を理解していますか?通常、日系で、日本人の血を引くことを誇らしく主張する人たちは、漢字を理解します。
You called me a racist. This statement of yours made me sad, because I
am not a racist. I daily work with non-Japanese people, including
Koreans. I make no distinction among them, but evaluate them only by
their achievement. Unfortunately, some people (usually Koreans) claim
that they are discriminated, and that they are ill-treated. Actually,
they work less than others. They just like to pretend to be a victim,
and try to excite pity of others. Of course, nobody pay attention to
them.
あなたは、私を人種差別主義者だと呼びました。あなたの発言は、私を悲しくさせます。私は、日頃から、韓国人を含む非日本人と一緒に働いています。私は、
その人たちに対して差別しません。私はその人たちを、ただ仕事の達成度だけで評価します。残念ながら、一部の人たち(たいていは韓国人)は、彼らが差別さ
れている、悪く扱われていると、主張します。実際には、彼らは他の人たちより、働いていないのです。彼らは、ただ被害者であることをよそおい、他人の同情
を集めたいだけなのです。もちろん、誰も彼らを相手にしません。
Let us imagine a Sushi bar. I do not care about the nationality of the
sushi cooks. Inso far as the cooks are properly trained, I do not care
if they are Japanese, Koreans or Indians. They will provide me with
proper sushi. If they do so, they have a good claim to call themselves
sushi cooks. I repeatedly emphasise that I am not a racist. However, if
the Korean sushi cook put kimchi beside his sushi, or if the Indian
sushi cook put curry sauce on his sushi, they cannot call themselves
authentic sushi cookers. They do not show respect to traditional suchi
techniques which are as profound as Japanese martial arts.
スシバーを思い浮かべましょう。私は、板前の国籍を気にしません。板前が正しく訓練を受けていれば、日本人でも、朝癬人でも、インド人でも、気にしませ
ん。彼らは、正しい寿司を作ってくれるでしょう。そうしてくれるならば、彼らは寿司職人を名乗る権利があります。繰り返し強調しますが、私は人種差別主義
者ではありません。しかし、もし朝癬人板前が寿司にキムチを添えたり、インド人板前が寿司にカレーをかけたら、彼らは正統派日本寿司職人を名乗ることはで
きません。彼らは、日本格闘技と同じく奥深い寿司の伝統に敬意を払っていません。
If these “false” cooks describe their food “sushi with Korean
inspiration” or “sushi with Indian spices”, their behaviour could be
justified to some extent. They do not pretend to be authentic
presenters of Japanese culture, but confess that their works are fusion.
これらの「誤った」職人が、その食べ物を「韓国料理のインスピレーションをうけた寿司」あるいは「インド風のスパイスをきかせた寿司」と呼ぶなら、彼らの
やり方はある程度認められるかもしれません。彼らは、正統派日本寿司職人になりすまさず、その料理がフユージョンであることを白状しています。
Now, let us examine your case. You call yourself “Choson Ninja”. I
repeatedly say that Ninja has nothing to do with Korea. You cannot deny
it, can you? Moreover, you did not use the usual English expression of
the geographical name “Korean”, but chose “Choson. These two elements
mean that you try to impress the art of Ninja martial arts are (not
only of Japanese but also) of Korean.
さて、あなたの事例を考えましょう。あなたは Choson Ninja
を名乗ります。繰り返し言いますが、忍者は朝鮮とは無関係です。あなたはそれを否定できません。そうですね? さらに、あなたは、通常の英語の地理表現で
ある Korean ではなく、Choson
を選びました。これら2つの要素は、忍者の格闘術は(日本ばかりでなく)朝鮮にもあると印象づけようとしていることを意味します。
This is the point.
ここが問題です。
If you call describe that “a Korean Ninja” teaches you Japanese martial
arts, it is not problem. You clarify your ethnic origin, and also you
clarify what you are going to teach. You make clear distinction between
your ethnic origin and what you are teaching. I am perfectly happy that
properly trained Korean people teach Japanese martial arts, just as
properly trained Indian sushi cook make Japanese sushi. Do you
understand it?
もし、あなたが、"Korean Ninja"
があなたに日本格闘術を教える、と言うなら、問題はありません。あなたは、その民族的な出自をはっきりさせて、また何を教えようとしているのかはっきりさ
せています。あなたは、民族的出自と教える内容をはっきり区別しています。正しく訓練された朝癬人が日本格闘技を教えることについて、私は完全に賛成で
す。正しく訓練されたインド人寿司職人が日本寿司を作るのと同じように。あなたは理解できますか?