|
About her:
Links:
|
Hopeful Bicol I believe I've met the sincerest Filipinos in Bicol. I can say because I witnessed their sincerity at the heat of the Abang Mabulo versus Dato Arroyo battle, and very rarely can people fake it when money and security are involved. Ate Norfe, the only local media person who covered Abang’s filing of candidacy, lost her job for vocally supporting his fight. What makes her act heroic is the fact that Abang’s opponents tried to make him invisible in the media to lead the electorates to think that Dato was running unopposed. Jessa risked her scholarship (which if I’m not mistaken was granted to her by a candidate for Mayor in Naga who’s a political ally of Dato) in volunteering for Abang’s campaign. She, with other volunteers, spent the night before the election day patrolling around the district to distract vote-buyers and vote-sellers. Together with Ate Norfe, she accompanied Ces Drilon to a military camp where they found hidden campaign materials of Dato. While Ces Drilon was talking to the soldiers, the two rummaged through their things and confirmed the reports that these soldiers had been campaigning for the president’s son. The two also broke in at a mayor’s house where vote buying was taking place. Randy volunteered to be a municipal coordinator in Del Gallego – the farthest town of Camarines Sur’s second district – despite military intimidation. It was known in Camarines Sur that the soldiers, especially in remote barangays, labeled those who sided with Abang as communists. He became a subject for liquidation by the military but he managed to escape and ask help from Abang’s volunteer lawyers. Kuya Jess temporarily neglected his small business to be the municipal coordinator in the far-flung towns of the second district of Camarines Sur. He spent his own money in gassing up some of the motorcycles that were used in the campaign. He served as a poll watcher for two straight days without a substitute. Ate Salve laboriously helped in preparing the food during the whole campaign period – often shelling out the profit and later on the capital of her small business. Actually, there are many of them. There were those who brought rice and vegetables to Abang’s house; those who donated their spare peso for the campaign; those who lent their vehicles for the motorcade; those who silk-screened Abang’s posters; those who fumed when they heard that the opponents were starting to buy votes; those who, like Ate Minya, cried every time they learned that another one of the seven tarps of Abang was slashed; and finally those who got broken-hearted at his apparent defeat.
Some of the photos I took during our shoot in Bicol: Libmanan, Camarines Sur Farmers
Car-abao Ride Malinao Spring in Libmanan
---------------------------------------------- The Funny Mananggiti Mananggiti's are farmers who produce tuba, a local wine made of coconut buds' sap, which is popular in Leyte and Samar. Normally, they do not use ladders in climbing up the coconut trees. They're supposed to be experts in that field. But this farmer is one of a kind. I was amused seeing him patiently move his bamboo ladder from one tree to another to climb up his young coconut trees that are just a few feet taller than he is. I took this photo in my mother’s barrio in Leyte. It is a small barangay where everybody knows everybody. So I asked this farmer whether he knows Tiyo Nestor (nanay’s brother who is also a farmer). He insisted that he does not and started speaking to me in Tagalog. He gloated about his former work in Manila and mentioned Jovito Salonga and Ferdinand Marcos. (This somehow explains why he uses a ladder.)
This photo makes me hum a folk song which my mother taught my sisters and me when we were small:
Nagkaguring-gusing, nagkaguring-gusing an dahon han lubi Han sinaka-saka, han sinaka-saka hinin mananggiti Kun isip-isipon, kun isip-isipon kabudlayan Bisan bugto, saypa sangkay di angay tagayan
Baga saho ko man, baga saho ko man kun di ak tagayan Unina hit gab-i, unina hit gab-i panangkuon ko man Panangko la kamo, panangko la kamo hin patardang Pag lusad mo, paglusad mo bibigtingan ko man
- It describes the difficulty of tuba-making and suggests that this wine should not be served (for free) even to a sibling or a friend.
----------------------------------------
Sa May Bandang Amin (Burauen, Leyte) Some of the photos I took when I went home this summer:
"Confidence" My accountant friend Liezyl. One of the first friends to visit me.
A few walks away from our house: Leyteno kids: TRAYSIKUL - our mode of transportation: ----------------------- Doon Sa Bayan ng Nanay Ko (Dulag, Leyte) 'Yan ay omang, taga dagat. Para siyang informal settler sabi ng nanay ko. Palipat-lipat siya sa mga shells kasi wala siyang sariling shell. Kung saan may bakante, pansamantala siyang maninirahan doon. -------------------- Samu't Saring Litrato "Voyeurism"
"Si Ditsi"
"Dahil sa bukid walang papel..."
|









































