|
Les possibilités et conditions de résilier un cours de ski alpin ou de Snowboard ou d'annuler certaines leçons sont décrites dans le § 12 du Règlement intérieur du Ski Club CERN. Avec cette Foire au Questions nous espérons répondre aux questions que nos membres se posent souvent. Elles concernent
- la résiliation du cours de ski alpin ou de Snowboard complet
- les inscriptions pour moins de 5 leçons
- le remplacement d'une leçon avec une sortie gratuite
- la sortie gratuite
- les leçons annulées ou manquées, annoncées pendant le cours, respectivement après fin décembre
- l'avoir forfaitaire
|
The possibilities and conditions to resign from a Downhill skiing or Snowboard course or to cancel some lessons are described in § 12 of the CERN Ski Club's internal rules. With these Frequently Asked Questions we hope to answer the questions that our members ask quite often, mainly concerning
- the cancellation of a complete Downhill skiing or Snowboard course
- the subscription for less than 5 lessons
- the replacement of one lesson by a free outing
- the free outing
- missed or cancelled lessons, announced during the course or after end of December
- the lumpsum voucher
|
| |
|
Résiliation du cours complet |
Cancellation of the entire course |
|
1. Je suis inscrit pour le cours de 5 leçons (Ski alpin/Snowboard) et j'ai déjà payé. Est-ce que je peux résilier mon inscription et être remboursé? |
1. I have subscribed to 5 lessons (Downhill Skiing/Snowboard) and already paid. May I cancel my subscription and be reimbursed? |
Si vous annulez votre inscription au plus tard lors de la dernière permanence du mois de décembre - soit personnellement, soit par e-mail - vous serez remboursé de la totalité du prix pour les 5 leçons. Par contre, la cotisation annuelle au club et la Carte Neige ne sont pas remboursables. Si vous résiliez votre inscription après la dernière permanence du mois de décembre, un remboursement n'est pas possible. Vous recevez pour chaque des 5 leçons un avoir forfaitaire à utiliser pour une sortie. |
If you cancel your subscription by the last permanence of December - either personally or by e-mail - you will be reimbursed entirely for the 5 lessons. Not refundable are the annual club membership fee and the Carte Neige. If you cancel your subscription after the last permanence of December, a reimbursement is not possible. You will get for each of the 5 lessons a lumpsum voucher to be used for one or more outings. |
| |
|
Incription pour < 5 leçons |
Subscription for < 5 lessons |
|
2. Je souhaite m'inscrire pour le cours (Ski alpin/Snowboard), mais je ne pourrai pas participer la première et la dernière leçon, car je serai en vacances. Est-ce que je peux m'inscrire quand même? |
2. I want to subscribe for a (Downhill Skiing/Snowboard) course, but I will not be able to attend the first and the second lessons due to my holidays. May I subscribe nevertheless? |
| Non. Nous acceptons seulement les inscriptions pour au moins 4 leçons sur 5. |
No. We only accept subscriptions for at least 4 of the 5 lessons. |
|
3. Je souhaite m'inscrire pour le cours (Ski alpin/Snowboard), mais je ne pourrai pas participer le premier weekend, car je serai en vacances. Est-ce que je payerai seulement 80% du prix? |
3. I want to subscribe for a (Downhill Skiing/Snowboard) course, but I will not be able to attend the first lesson due to my holidays. Will the price of the course be reduced to 80%? |
Non. Vous devez payer la totalité du prix pour les 5 leçons. La leçon manquée sera compensée par une sortie gratuite d'une journée pendant la saison en cours. Vous pouvez choisir la date de cette sortie librement
- soit parmi les 5 weekends de cours. Vous allez skier librement sous votre propre responsabilité.
- soit parmi les sorties après-cours d'une journée où vous pouvez skier en groupe accompagné d'un moniteur, ou librement sous votre propre responsabilité.
|
No. You have to pay the complete price of the course. The missed lesson will be replaced by a free outing of one day during the current season. You can choose the date of the outing
- either from the 5 course weekends. In this case you will ski without a group and instructor and under your own responsability.
- or from the after lesson outings where you can ski with a group accompanied by an instructor, or alone under your own responsability.
|
|
4. J'ai opté pour 4 leçons + 1 sortie gratuite (Ski alpin/Snowboard). Est-ce que je peux changer ce choix? |
4. I have chosen 4 lessons + 1 free outing (Downhill Skiing/Snowboard). May I change my mind? |
Vous pouvez changer d'avis: modifier la date de la sortie gratuite ou transformer la sortie gratuite en leçon normale, au plus tard lors de la dernière permanence du mois de décembre - soit personnellement, soit par e-mail - sans que cela entraine des désavantages. Si vous changez d'avis après la dernière permanence du mois de décembre, ce changement sera traité comme une annulation pendant le cours. |
You can modify your choice: change the date of the free outing or transform the outing into a lesson, by the last permanence of December without any disadvantages. If you change your mind after the last permanence of December, this modification will be considered as a cancellation during the course. |
| |
|
Sortie gratuite |
Free outing |
|
5. J'ai opté pour 4 leçons + 1 sortie gratuite (Ski alpin/Snowboard). Est-ce que je dois décider déjà lors de l'inscription au cours quand je souhaite prendre la sortie gratuite? |
5. I have chosen 4 lessons + 1 free outing (Downhill Skiing/Snowboard). Am I obliged to fix the date of the free outing already upon subscription to the course? |
| Non. Vous pouvez vous inscrire à la sortie gratuite ultérieurement, mais au plus tard lors de la permanence précédant la sortie. |
No. You can register for the free outing at a later date, but by the latest at the permanence before the outing. |
|
6. Comment je peux m'inscrire à la sortie gratuite? |
6. How can I register for my free outing? |
| Soit vous venez à la permanence, soit vous nous envoyez un e-mail au plus tard le jeudi précédant la sortie. (Attention, nous ne pouvons pas garantir que vous auriez une place si vous attendez jusqu'à la dernière minute pour vous inscrire!) |
Either you come to the permanence or you send us an e-mail by the latest at the permanence before the outing. (Please note that we can not promise a place if you wait until the latest moment to register!) |
|
7. Et si je ne peux pas prendre ma sortie gratuite? |
7. And if I do not want to take my free outing? |
| Vous pouvez transmettre (offrir, vendre, etc. comme vous voulez) la sortie gratuite à un autre membre du club. Aucun remboursement en espèces n'est possible. |
You can transfer (sell, offer etc. like you want) your outing to another member of the club. A cash refund is not possible. |
|
8. Est-ce que je peux transférer ma sortie gratuite à la saison prochaine? |
8. May I transfer my free outing to the next season? |
| Non. Elle est valable uniquement pour la saison en cours. |
No. It is valid only for the current season. |
|
9. Est-ce que je peux utiliser ma sortie gratuite pour une sortie de weekend, p.ex. en Italie? |
9. May I use my free outing for a weeking outing, e.g. the Italy trip? |
| Oui, mais en ce cas la sortie gratuite vous donnera une réduction qui correspondra à 20% du prix du cours (Ski alpin/Snowboard). Notez qu'une inscription par e-mail n'est pas possible en ce cas. |
Yes, but in this case the free outing gives you a reduction corresponding to 20% of the course price (Downhill Skiing/Snowboard). Please note that a subscription by e-mail is not possible in this case. |
| |
|
Annulation pendant le cours |
Cancellation during the course |
|
10. Je dois annuler ma prochaine leçon (Ski alpin/Snowboard) puisque je dois partir en voyage officiel pour le CERN. Est-ce que je peux être remboursé ou profiter d'une sortie gratuite pour cette absence? |
10. I have to cancel my next (Downhill Skiing/Snowboard) lesson because I will be on a duty trip for CERN. May I get a free outing or a reimbursement for this absence? |
Non. Aucun remboursement n'a lieu pour les absences, même notifiées. Une compensation de l'absence avec une sortie gratuite est seulement possible si l'annulation a lieu au plus tard lors de la dernière permanence du mois de décembre et si vous seriez présents pour au moins 4 leçons. Si non, vous pouvez profiter d'un avoir forfaitaire (dont le montant correspondra au prix moyen des forfaits de ski) à utiliser pour une sortie pendant la saison en cours, sous condition que vous annoncez votre absence au plus tard à 19 h le jour de la permanence avant la leçon concernée. |
No. No reimbursement will be granted for missed lessons, even notified before. A compensation for the missed lesson by a free outing is only possible, if the cancellation has been communicated by the latest at the last permanence of December and if you have not yet already a free outing. Otherwise, you will get a lumsum voucher (whose value corresponds to the average price of the ski passes) to be used for an outing during the current season, under the condition that you notify your absence by the latest at the permanence before the lesson concerned. |
|
11. J'ai été malade la fin de semaine passée et j'ai raté ma leçon (Ski alpin/Snowboard). Est-ce que je peux être remboursé ou profiter d'une sortie gratuite pour cette absence? |
11. I have been ill last weekend and therefore missed by (Downhill Skiing/Snowboard) lesson. May I get a free outing or a reimbursement for this absence? |
Non. Aucun remboursement n'a lieu pour les absences pour raison médicale. Mais vous pouvez profiter d'un avoir forfaitaire (dont le montant correspondra au prix moyen des forfaits de ski) à utiliser pour une sortie pendant la saison en cours, sur présentation d’un certificat médical précisant l'incapacité pour les activités sportives, à soumettre à la permanence qui suit immédiatement le/les leçon(s) manquée(s). (Attention! Les certificats soumis ultérieurement, les certificats antidatés et les certificats établis par d'autres personnes que des médecins ne sont pas acceptés et ne donnent pas lieu à un avoir.) |
No. No reimbursement will be granted for absences due to medical reasons. But you will get a lumsum voucher (whose value corresponds to the average price of the ski passes) to be used for an outing during the current season, under the condition that you present a medical certificate stating the inability to do sports, immediately at the permanence following the missed lesson(s). (Note: Certificates presented at a later date, antedated or established by other persons than doctors are not accepted and do not entitle to a lumpsum voucher!) |
| |
|
Avoir forfaitaire |
Lumpsum voucher |
|
12. Comment je peux utiliser mon avoir forfaitaire? |
12. How can I use my lumpsum voucher? |
| Vous pouvez utiliser votre avoir forfaitaire pour payer partiellement une sortie pendant la saison en cours. Aucun remboursement en espèces n'est possible. |
You can use it to pay partially an outing during the current season. A cash refund is not possible. |
|
13. Et si je ne peux pas utiliser mon avoir forfaitaire car je ne veux/peux pas participer à une sortie? |
13. And if I can not use my lumpsum voucher because I do not want/can't participate in an outing? |
| Vous pouvez transmettre (offrir, vendre, etc. comme vous voulez) l'avoir forfaitaire à un autre membre du club. Aucun remboursement en espèces n'est possible. |
You can transfer (sell, offer etc. like you want) your voucher to another member of the club. A cash refund is not possible. |
|
14. Est-ce que je peux transférer mon avoir forfaitaire à la saison prochaine? |
14. May I transfer my lumpsum voucher to the next season? |
| Non. Il est valable uniquement pour la saison en cours. |
No. It is valid only for the current season. |