Pour nous contacter
Courrier électroniqueVeuillez adresser vos questions et communications concernant le Ski Club CERN et ses activités à l'adresse e-mail suivante:
ski.club@cern.ch
|
Contact us
E-mailAny enquiries regarding the CERN Ski Club and its activities should be sent to the following e-mail address:
ski.club@cern.ch
|
|
|
Adresse postale |
Postal address |
|
Pour envoyer une lettre au Ski Club CERN, utiliser une des adresses postales suivantes: |
Please send your letter to the CERN Ski Club using one of the following addresses: |
Ski Club CERN CH-1211 Genève 23 Suisse/Switzerland
F-01631 CERN CEDEX France
| |
Téléphone |
Telephone |
| Vous pouvez nous joindre par téléphone tous les jeudi soirs lors de la permanence: |
You can call us each Thursday evening on the Permancence: |
| Extérieur/Outside CERN |
Interne/Internal |
| +41 22 767 3460 |
73460 | |
| À partir de jeudi soir vous pouvez consulter notre repondeur pour connaitre la station de ski choisie pour les prochains cours et sorties. |
From Thursday evening it is possible to find out what ski resort has been chosen for the next lesson/outing by phoning our answering machine. |
| Extérieur/Outside CERN |
Interne/Internal |
| +41 22 767 5050 |
75050 | |
| Priere de ne pas telephoner aux membres du comité ou aux moniteurs pendant les heures de bureau. |
Please do not phone members of the committee or instructors during working hours. |
|
| Les membres du comité du Ski Club CERN étant bénévoles et souvent avec un emploi à plein temps, les courriers électroniques seront lus et traités en dehors des heures de travail lors de la permanence prochaine. |
As all of the members of the CERN ski club committee are volunteers with full time employment, your email will be read outside of working hours at the next 'permanance'. |
Contact personnel |
Personal Contact |
| Pour toutes les questions que vous souhaiter nous poser personellement, venez nous voir à la permanence hebdomadaire. |
For all the questions you want to ask us personnally, please come to the weekly permanence. | |
|