|
Cookies Folder Computer. Tracking Cookie Hitbox. Cookies Folder Computer
Day 49 Day 49, Year 3 Tough day today. Right after getting to work this morning (at about 9:20) I realised I'd failed to copy my lecture onto my MacBook Air. I use ChronoSync to automatically synchronise files across my machines and I hadn't got around to setting up the sync file for this unit's folder. Argh! I dashed home and back and ended up 5 minutes late for my lecture. Then the theatre AV equipment wouldn't accept the signal from my laptop. Called AV Services. "Known problem!" Argh! They uploaded a fix. Didn’t work. Converted Keynote file to PowerPoint and copied to lectern computer to start class (15 minutes late now). PowerPoint has ruined my animations, lost some of my text, and won't display some images. Argh! Carry on regardless. Phew, survived. Students understanding and the lecture went alright in the end. Exhausted. I opened a fortune cookie at lunch to read this appropriate message, "A thing long expected takes the form of the unexpected when at last it comes." Ha! And now I've got a cold. Mum's chemotherapy has been giving her a lot of pain. Shay had a rough day too. Then we watched ICU on TV. People with brain injuries, cancer and ruptured spleens. On reflection my day was easy! Quebec Law (BILL 101 Loi 101)
Commerce and Bussines. Product labels, their instructions, manuals, warranty certificates as well as restaurant menus and wine lists must be in the official language (French). Other languages may be used, provided the official language has greater prominence. Must also be in the official language, catalogues, brochures, folders, commercial directories and other such publications, computer software. Signs and posters must be in the official language and they may also be in another language provided the official language be markedly predominant. A number of exceptions to the general rules for commercial products, signs, and advertising: Products destined exclusively for export; Educational products for the teaching of a language other than French; Cultural and ideological companies, groups, signs, and literature (including non-French broadcasters, newspapers, etc.); Companies (usually multinational corporations) that sign an agreement with the OQLF permitting an exemption from the francization requirement. (However, the rules regarding the right of a worker to work in French still apply.) Related topics: school fundraiser cookie dough icing to decorate cookies cookie and cream cake recipe rival slow cooker manual birdhouse cookie jar how long do you cook a turkey breast per pound cookout items downdraft cook top |