Balla D. Károly
Déjà vu
Hommage a Babits
Itt vége volt a
novellának.
Ami egyáltalán
nem jelentette azt, hogy a történet is befejeződött volna. Ellenkezőleg: a
gesztussal, ahogy az asztalra lökte a folyóiratot, nem hogy eltávolította volna
magát az olvasottaktól, hanem mintha véglegesen belevonta, belekeverte volna
magát is a férfi és a nő történetébe. Amíg olvasott, tudta, ő csupán kívülálló,
egyike a lap számos előfizetőjének, aki éppen ezzel a novellával
foglalatoskodik, ám most, midőn olvasói szerepe megszűnt, valami burok nőtt
köré, valami csápok akaszkodnak a húsába, belevonják ebbe a históriába,
amelyről tudja is meg nem is, hogy ismeri.
A
bizonytalanságnak, az igen is meg nem is-nek
olyan intenzív hulláma ragadta el, amely már messze fölötte állt bármiféle
köznapi dilemmának, egyszerű tépelődésnek. Ezeknek a mindennapi döntési
kényszereknek ugyanis az a jellemzőjük, hogy a kínálkozó lehetőségek közül
valamelyiket mindenképpen választanunk kell. Ha reggeli dilemmánk tárgya az,
felkeljünk-e ágyunkból avagy sem, akkor e kettő közül az egyik mellett
előbb-utóbb el kell köteleznünk magunkat. Amikor azon tépelődünk, mit
reggelizzünk, hamarost döntünk a pirítós vagy a lágy tojás javára, esetleg csak
egy erős kávét hajtunk fel üresen, megalapozva tíz évvel későbbi gyomorfekélyünket.
De hát a fekély is a mi választásunk.
Viszont az a
kérdés, hogy a férfi és a nő olvasott története valóban az-e, aminek sejti,
avagy egyáltalán nem az – ezt sehogyan nem tudta eldönteni, már csak azért sem,
mert mind az igen, mind a nem választása meglehetős felelősséggel járt. Olyan
önismereti következményekkel, amelyekkel számolni cseppet sem volt kedve,
ugyanakkor a novella elolvasása után – félő – többé nem tudott nem számolni velük.
Utánanyúlt az
imént kissé teátrálisan asztalra lökött folyóiratnak, visszalapozott az írás
elejére. Ám miként az eltaszítás, ez a visszavétel is fölösleges gesztus volt.
A szerző nevére pontosan emlékezett, mint arra is: már kezdetben
megállapította, ez talán a harmadik vagy negyedik kispróza, amit olvas tőle, de
hogy vajon többkötetes, idősebb írót rejt-e a név vagy mostanában indult ifjú
titánt (velük vannak tele a lapok), azt nem tudta, és a szerző lakhelyéről,
civil foglalkozásáról sem lehetett semmilyen ismerete, ebben a folyóiratban
ugyanis nem kapott helyet a „Számunk szerzői” rovat, amely eligazíthatta volna.
Itt, a szállodában irodalmi lexikonokhoz, bármilyen Who is who-hoz vagy más
lapok tájékoztató soraihoz nem juthatott hozzá, be kellett hát érnie azzal, ami
rendelkezésére állt: magával a novellával; miközben pontosan tudta:
akárhányszor olvasná is újra, kételyeire igazolást és cáfolatot minden alkalommal
azonos számban találna.
Így hát tovább
sodorta a bizonytalanság, sodorta valamely beláthatatlan, sötét örvény felé,
olyan szédülésbe, amelynek tudott a létezéséről, amely már talán el is ragadta,
a mélybe vonta valamikor mérhetetlenül régen, egy másik időben, dimenziók
nélküli térben.
Állt a sodrásban,
állt az asztal előtt, farkasszemet nézve a rajta heverő folyóirattal, állt az
ablak felől érkező ferde fényben. Érezte az örvény közeledtét, de nem volt
ereje, hogy kilépjen a szörnyű vonzásból.
*
Itt vége volt a
novellának.
Gondosan
félbehajtotta a kéziratot, tenyere élével simítgatta még kicsit, jól feküdjön
majd a borítékban, amely már megcímezve, felbélyegezve várakozott az asztalon.
Ahogy végzett,
tett kis rendet maga körül, de aztán váratlanul félbehagyta, mert újra érezni
kezdte a szorítást gyomra tájékán. Alattomos, szúró-fojtó, egyszerre éles és
tompa fájdalom, az a fajta, amelyről jelentkezése pillanatában biztosan tudjuk:
már korábban is ott lappangott zsigereinkben, talán órák óta van, épp csak nem figyeltünk rá, vagy
nem figyeltünk eléggé, nem hagytuk tudatunkba férkőzni, hát most megbosszulja
magát, most majd elönti teljes valónkat, maga alá teper bennünket, hogy semmi
másra ne figyelhessünk többé.
Darab ideig
befelé hallgatózott, aztán, tapasztalva, a nyomás nem erősödik, sietősen
öltözködni kezdett, mint aki érzi, ideje rövidesen lejár.
Amint a
ruhadarabokat kapdosta magára, egyre idegesebb lett, mozdulatai szertelenekké
és koordinálatlanokká váltak. Minél jobban kapkodott, annál hosszabban kellett
bíbelődnie hol a cipőfűzővel, hol a nyakkendővel; végül már beleveszni látszott
a részletekbe, mígnem kis híján elfelejtette, miért is kezdett készülődni.
Kinézett az
ablakon. Súlyos őszi eső áztatta a kis barokk tér kockaköveit, amelyek némelyike
fémesen csillogott, szinte világított, némelyike pedig sötéten itta magába a
fényt – mintha a felhőktől felszakadozó égalj világossága és a szemközti ódon
ház sötét vaskapujának feketesége egymással
nem keveredve folyt volna szét egy keresztrejtvény kusza négyzetrácsában.
*
Megpróbálta
felidézni, mit olvasott legutóbb ettől a szerzőtől. Vagy legalább azt: amikor
tőle olvasott legutóbb valamit, nem támadtak-e hasonló képzetei.
S ahogy
emlékezetében keresgélt, váratlanul, de teljes élességével hasított belé a „már
volt egyszer” érzése. Ám ez a visszacsatolás egyáltalán nem a régebben olvasott
írásokra vagy saját érzéseire vonatkozott, hanem kizárólag a jelen helyzetre;
igen: pontosan itt állt akkor is, ennek a szállodai szobának ezen a pontján,
épp így szűrődött be a fény az ablakon, ez a festmény nézett vele szembe a
falról, és pontosan, hajszálpontosan így töprengett valamin.
Közben persze jól
tudta: soha azelőtt nem járt ebben a városban, így semelyik szállodájának
semelyik szobájában nem fordulhatott meg. A dologban azonban nem is ez volt a
kísérteties, hanem… Hogy az emlékkép lehetetlenségének biztos tudása már
magában az emlékképben is benne foglaltatott. Azaz: nemcsak hogy épp ennek a
szállodai szobának épp ebben a pontjában állt, nemcsak az ablakon a fény, a
falon függő festmény, és nemcsak ugyanezzel a töprengéssel – hanem, igen:
mindaközben azt is tisztán tudta már
akkor is, hogy soha nem járt ebben a városban…
A hamar elenyésző révület után többé nem tudott
felbukni a kételyek sodrásából. Azon kezdett tépelődni, ha képzelete ilyen
tréfákat űz vele, mint az előbb, akkor nem lehetséges-e…
Hiszen ha nem
igaz, hogy egyszer már mindezt átélte – márpedig nem igaz –, akkor lehetséges:
novellát sem olvasott korábban ettől a szerzőtől. Sőt, a gondolatsor logikus
folytatása az a feltételezés lenne, hogy ezt
a novellát sem olvasta.
Ez a verzió
nagyon tetszett neki. Így megszabadulhatna ettől az egész históriától, mint ébredéskor
egy-egy nyomasztó álom terhétől.
De nem: a
folyóirat azon valóságosságában itt volt, vele volt, neki volt, és sajnos a
férfi és a nő története sem hiányzott belőle.
Továbbra sem
tudta megfogalmazni, mi a baja egyáltalán a novellával és hőseivel, ezzel az egésszel. Nem az, hogy az
elbeszélés egyes történései erősen hasonlítanak a vele megesettekre (hisz az
ellenpéldák száma nagyjából ugyanennyi), és nem is az, hogy bizonyos
szituációk, viszonyok is megegyeznek az őrá érvényesekkel (mert hát legalább
ennyi az ellenkező érvényű), hanem… Hanem az írás és a benne szereplő, önmaga
korlátaival szembesülő vidéki zsurnaliszta abszurditása abban rejlik, hogy…
Küszködött,
kereste a szavakat valami olyasminek a megfogalmazásához, aminek a szavakba
öntése még soha nem állt előtte feladatként. Ha nem maga a probléma
foglalkoztatja, talán azon is eltöprengett volna, milyen viszonyban áll
egymással a már megsejtett lényeg és ennek a lényegnek a nyelvi megformáltsága.
Mindig is úgy vélte, a tudat számára csak az létezik, csak az tölti be a van intenzitását, ami fogalmak, szavak
révén kifejezhető. A többi csak dadogás, kusza foszlányok a psziché
ellenőrizhetetlen bugyraiból, olyan semmiségek, mint a Mona Lisa megalkotása
közben feldöntött festékes tégely. Most azonban, amint a képzelet és valóság hullámai
vállukra vették, be kellett volna látnia: a megfogalmazatlan dolgok létezése
alighanem erőteljesebb, mint azoké, amelyeket szavak rabszíjára főztünk. Ám
efölött most elsiklott, kereste, mi olyan roppant zavaró ebben a novellában, a
férfiban, aki valami olyasmit testesít meg, valami olyan képzetes tartományt,
amelyben mintha ő is benne lenne, személyiségének egy furcsa vetületeként.
Hogy is van ez?
A novellabéli
újságíró nem azonos ővele, ez
bizonyosnak látszik. De azt sem állíthatná teljes meggyőződéssel – mint olvasás
közben olykor vélte –, hogy a férfi az ő énjének csupán egy vetületét (mondjuk:
lelkiismeretét) jeleníti meg. Nem, nem. Hanem, talán… Mintha az a novellahős
épp az a különbség lenne, amely
őközötte és a saját maga elé ideálként állított személyiségkép között
mutatkozik. Vagyis: azt a férfit akkor kapja, ha az eszményképből kivonja a világban
megnyilvánuló reális önmagát.
Egészen kipirult
a gondolkodás izgalmától. A siker, hogy ha ilyen alig-alig felfogható módon is,
de sikerült megragadnia irodalmi alteregója mibenlétét, egy időre teljesen
elégedetté tette. Ám szilárd talajt továbbra sem érzett lába alatt: nem történt
több, csak annyi, a roppant ingoványon kicsi zsombékra lelt, ezen toporgott
most, tudva, bármikor újra süllyedni kezdhet.
Legszívesebben
mozdulatlanná merevítette volna gondolkodását, ráakasztotta volna az előbbi
következtetés fogasára; vagy ha már mindenképpen el kell rugaszkodnia az elért
eredménytől, akkor jobb lenne teljesen semleges síkra terelnie figyelmét,
nehogy a novella kiváltotta kételyek ismét hatalmukba kerítsék.
Ám bármilyen
trükkel próbálkozott, hiába nézett ki az ablakon az esőbe, hiába idézett fel
kedves régi emlékeket – a maga teljességében még meg sem fogalmazott probléma
újra elébe állt, kidüllesztette hatalmas szőrös mellkasát, amelyre „csak a
testemen át” feliratot tetoválták valami elérhetetlen fegyenctelepen. Így aztán
hamarosan rá kellett ébrednie: kételyeinek, bizonytalanságának forrása eddig
sem a vidéki újságíró definiálásának a nehézségében rejlett, hanem annak a
felfoghatatlanságában, megmagyarázhatatlanságában, hogy mi ez az egész.
A megtaláltnak
vélt bizonyosság fölé újra felhabzott az eldönthetetlen dilemma: a rettegés
attól, választania kell, elfogadja-e a novellát annak, ami, avagy tagadja az azonosságot.
Ha elfogadja,
akkor tudomásul kell vennie: személyisége – minden rejtett gondolatával és
érzésével együtt – kiszolgáltatottá vált; szinte látta magát, amint ott fekszik
valahol egy műtőasztalon (boncasztalon?) felnyitott lélekkel, és szabadon vájkál
benne egy ismeretlen író.
Ha viszont
tagadja az azonosságot, akkor meg kell tagadnia személyiségének azt a részét,
amely önmaga reális létezését egy eszményi megvalósulás felől szemléli; ha a
novellahős nem ő, akkor ő maga sem
az, akinek törekvéseiben hiszi magát.
És feje fölött
újra összecsaptak a hullámok.
*
Nézte az esőt és
újra érezte gyomrában a szúrást. Az előbbinél élesebb fájdalom ébresztette rá:
indulnia kell.
A borítékot
gondosan kabátja alá csúsztatta és kilépett a szobából. Végighaladt a hosszú
folyosón, lement a lépcsőn. Mielőtt kilépett a kapun, biccentett a portásnak.
Az utcán, ahogy
közeledett céljához, egyre fokozódott izgalma. Végül már egész testében
reszketett, légszomj gyötörte, heves vizelési ingere támadt. Remegő ujjaival
alig tudta kabátja alól előkotorni a borítékot és becsusszantani a pattogzott
festékű, ázott fémládika hasadékán.
Zavartan
körbepillantott, majd némi bűntudattal kivizelte magát.
Dolga végeztével
valamelyest megnyugodott, hányingere, remegése is alábbhagyott. Szórakozottan
indult vissza.
A portás
megrémült csapzottsága és réveteg, üveges tekintete láttán, de persze
beengedte. Nem mindennap száll meg ilyen
híres fővárosi író ebben a világvégi fogadóban.
*
Az igen is meg nem is hálójából, érezte,
nem tud kigabalyodni. A döntés lehetetlensége olyan intenzív jelenlétű
bizonytalanságot eredményezett, amely messze fölötte állt bármiféle hétköznapi
dilemmának, egyszerű tépelődésnek. Ha választ igen és nem közül, szembe kell
néznie valamivel, amiről hinni akarta: nem létezik. Mert ha az a valami mégis
létezne, akkor… igen, akkor ő az, aki
nincs.
Ám eddig a
következtetésig már nem juthatott el: az örvény végképp körülölelte.
Megtántorodott,
de mielőtt összerogyott volna, még egy pillanatra látta az ablakon át a súlyos
őszi eső áztatta kis barokk tér kockaköveit, amelyek némelyike fémesen
csillogott, szinte világított, némelyike pedig sötéten itta magába a fényt –
mintha a felhőktől felszakadozó égalj világossága és a szemközti ódon ház sötét
vaskapujának feketesége egymással nem keveredve folyt volna szét egy
keresztrejtvény kusza négyzetrácsában.
*
Itt vége volt a
novellának.
A vidéki újságíró
kopogtatott az ajtón.
(1996)