ARCHEO-POTERIE

 
 


 L'ATELIER
  THE WORKSHOP 

    a) L'ATELIER
     (En fabrication...)



    d) Expo 2010 : 
    
       (Mai 2011) 
      mis à jour avec une
        vue en coupe du four
 

 
___________________

__________

ARCHEO
POTERIE

    * Amphores (vidéo)
    * Oil lamps

LE DOSSIER                  
DES SIGILLEES:          
           (Secrets,                 
           Recherche,           
           Résultats. )           
 
 
  
 
 
     PEINTURES
    
 

 

__________ 

   "Lo 
     present   
     pais de 
     Provenso"
       
        SOMMAIRE
    
         enluminures :               
        PALEOGRAPHIE ,
        ARCHIVES 
       PROVENCALES

       
        TEXTES INEDITS
    
      ARTICLES

     
 
__________
     
L'Automne
____
______

Lo present pais de Provenço

 
Recherches historiques sur la langue provençale
 
Pour vos questions, remarques, pour parler, échanger des idées, sur ces textes ou d'autres,
surtout en provençal (= langue d'oc), RDV sur le forum Blaquière  :
Où il suffit de s'inscrire...
 
 
Lo present pais de provenso
(le présent pays de Provence)
C'est ainsi que nos anciens parlaient de leur pays dans les archives.
J'aime bien.
J'y trouve comme un léger accent volontaire :
"On est ici, on est vivant, on n'est pas les plus mauvais : on va essayer de s'en sortir !..."
(Est-ce que j'en rajoute ? je crois pas.)
Lo present pais de provenso...
 
 
 
J'ai lu et récolté des documents d'archives, pendant des années.
Les archives écrites en provençal, surtout.
Celles de plusieurs villages, de Toulon, de Brignoles, aussi.
J'y ai fait la connaissance de tas de gens : Loys Bosc, de la Roque,
Alrentis de Garèut, le "baile" Garin de Néoules...
Et tant d'autres dans lesquels je reconnais trait pour trait 
mon grand père, le vieux Callès de la Roque...
(qui me disait : "Ah ! dins lo tems, l'avié une grando amitié !"
Il y avait de vrais sages, d'une humanité, d'une personnalité extraordinaire...
Et les autres : les allumés, les malhonnêtes, les intéressés...
J'ai tout ça sur l'ordi...
Où personne ne peut le voir.
C'est de la vie ; et à présent que je les connais, je ne voudrais plus qu'ils re-meurent !
Alors j'ai pensé profiter de mon site d' archéo-poterie pour mettres quelque-un de ces textes en ligne.
Si ça m'intéresse, ce serait bien le diable que ça n'intéresse pas quelqu'un d'autre !
 
En guise d'échange, si vous avez des documents de ce type, je suis preneur !
 
 
 1
    (liste chronologique des textes)
 
 
2
               enluminures  :             
  
   (lettrines)
 
 
3
        PALEOGRAPHIE ,
        ARCHIVES 
       PROVENCALES
    (Eléments et exemples de paléographie
    -décryptage de manuscrits)
 
       
 
4
   
 
 5
      deux articles écrits pour la revue de l'ASER    
 
 
6
      LO CASTELAS
         Promenade en photos dans le plus important château médiéval du Var
Photos anciennes (1967) et récentes (2010) du château.
 
 
 
DES TEXTES EN PROVENCAL
(Et langue d'oc en général)
SUR LE NET :
 
 Une chronique de Marseille aux XVème et XVIème siècles :
1503 HISTOIRE JOURNALIERE
D'HONORAT DE VALBELLE
(1498-1539)
Journal d'un bourgeois de Marseille
au temps de Louis XII et de François Ier 

(Texte établi et annoté par V. L. Bourrilly
Traduction française et révision par L. Gaillard
Ensemble supervisé et texte provençal collationné 
sur le manuscrit original par Ch. Rostaing.)

Où l'on trouve cette phrase d'Honorat de Valbelle , 
à rapprocher dans le même esprit de "modestie"

"vorio pregar à tos que aquest present
tractat veyran que si deguna causa es mal cochado, que lur plassa de mi perdonar."