Introduction
In my time debating, I have experienced a number of occasions where the subject of what Arabic Christians call God. This document is a short rundown of the Etymology of "Allah", which is indeed used for "God" by Arabic Christians.
Etymology
1. "elahh" is the way the word "hhla" (spelled from right to left as it is Aramaic) is pronounced.
2. The words "Elahh", "hhla (read from right to left)" and "Allah" all have the "h" letter and pronunciation in them.
3. "Allah" in Arabic is pronounced as "Al-lawh" or "Al-lah" depending
on the sentence that it is used in. In Arabic, the sound of the word
"Allah" could be thicker (Allawh) or thinner (Allah) depending on the
sentence.
4. The Aramaic word "hhla (read from right to left)", which is
transliterated as "elahh" which means "GOD" is pronounced as "El-aw" as
show above.
5. The Aramaic word "hla (read from right to left)", which is
transliterated as "elah" which means "oak" is pronounced as "Ay-law"
also as shown above.
6. "Allah" in Arabic is pronounced as "Al-lawh" or "Al-lah" depending
on the sentence that it is used in. In Arabic, the sound of the word
"Allah" could be thicker (Allawh) or thinner (Allah) depending on the
sentence.
7. The Hebew word "Elohim" is the plural of "Elowah", which is derived
from the Aramaic word "Alaha", or "Elahh"; the same as the Arabic word
"Allah" or "Allawh" in pronunciation.
If we pronounce the words "Allah" in Arabic and "Elahh (pronounced as
'El-aw')" in Aramaic, then we would hear almost the same exact word. This of course makes xenophobic protestants look foolish.
|