Curriculum Vitae

 
Docteur en linguistique japonaise
Qualifié en Section 7 (linguistique) et Section 15 (japonais) du CNU
Maître de conférences (langue & linguistique japonaise) à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INaLCO)
Membre statutaire du Centre de Recherches Linguistiques sur l'Asie Orientale (CRLAO)
Membre associé du SeDyL (Structure et Dynamique des Langues)
Membre associé du Research Centre for Japanese Language & Linguistics (RCJLL)
Membre associé du Centre d'Études japonaises (CEJ)

FORMATION

Diplômes universitaires

2002-2007
Doctorat en linguistique japonaise : Le rôle des suffixes en /+rV/ dans l'expression du lieu et de la direction en japonais et l'hypothèse de leur origine altaïque (thèse soutenue publiquement le 11 décembre 2007) (mention très honorable avec les félicitations du jury à l'unanimité par vote à bulletin secret) (INALCO) [pdf]
2001-2002
Diplôme d'études approfondies d'Asie orientale, méridionale et pacifique, option linguistique : L'expression du lieu et de la direction en japonais archaïque : Etude approfondie des emplois locatifs du suffixe –ra 等 (mention très bien) (INALCO) [pdf]
2000-2001
Maîtrise de langue et civilisation japonaises, option linguistique : Le système phonétique du japonais ancien : état des recherches en cours (mention très bien)(INALCO) [pdf]
1999-2000
Diplôme d'Etudes Supérieures Spécialisées (DESS) des Hautes Etudes Internationales (HEI) à l'INALCO (mention bien)
1998-1999
Diplôme de Recherches et d'Etudes Internationales (DREI) à l'INALCO
1997-1998
Licence de langue et civilisation japonaises, option interprétariat & traduction, à l'INALCO (mention bien)
1995-1997
Diplôme universitaire de langue et civilisation orientales (DULCO) de japonais à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO)

Acquis linguistique

Maîtrise : français (Lycée français de Sofia, 1990-1995)
anglais (Cambridge Proficiency Test of English, Grade A, 1996)
espagnol (Diploma Superior de Español como Lengua Extranjera, 1994)
japonais (Japanese Proficiency Test, Level 1, 1998)
russe (enseignement obligatoire du primaire à la fin du secondaire)
bulgare (langue maternelle)
Bon niveau : basque, suédois, turc
Lecture courante : allemand, catalan, chinois, coréen, danois, galicien, italien, néerlandais, norvégien, portugais, roumain
Notions : arabe, avar, gallois, géorgien, hébreu, isiXhosa, islandais, mongol, mandchou, navajo


EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
Depuis Sep 2008
Maître de conférence (langue & linguistique japonaise) à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO)

Sep 2007-
Août 2008
Lecteur au département Japon à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO). Chargé des cours suivants : Analyse et exercices (JAP1A01b), Structure de la langue (JAP3A01a) et Interprétation (JAP3A32d). Assure également un cours d'initiation à la Typologie des langues
Sep 2005-
Août 2007
Attaché temporaire d'enseignement et de recherche (ATER) en langue japonaise à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO). Chargé des cours de JAP 100 (Structure de la langue), JAP 203 (Caractères chinois) et JAP 410 (Entraînement aux techniques de l'interprétation)


PARTICIPATION A L'ANIMATION DE LA RECHERCHE
Printemps 2010
Membre du comité d'organisation de l'école d'été de linguistique de l'INALCO (SeDyL/LLACAN/CRLAO) d'Agay
(26-29 juin 2010)
Depuis février 2010
Membre externe du projet Verb semantics and argument realization in pre-modern Japanese : A comprehensive study of the basic syntax of pre-modern Japanese (Université d'Oxford & SOAS)
Depuis janvier 2010
Co-organisateur des 23èmes Journées de linguistique des langues d'Asie orientale (CRLAO/EHESS/INALCO)
Septembre 2008=>2009
Organisateur (avec l'aide de Thomas PELLARD [EHESS/CRLAO]) du colloque international sur L'histoire et la reconstruction de l'accent japonais (HRJA) qui s'est tenu à Paris le 3 et 4 septembre 2009

Depuis juin 2008
Membre du comité de rédaction de la nouvelle mouture des Cahiers de Linguistique de l'INALCO
Janvier 2008
Rapporteur pour le volume n° 2 de Chinese Linguistics in Europe (CLE 2).

Octobre 2007-
Mai 2008
Membre du comité d'organisation de l'école d'été de linguistique du Cercle de Linguistique de l'INALCO (CLI) à Porquerolles (25-30 mai 2008)

Juin 2006
Président de séance lors des XXe Journées de Linguistique de l'Asie Orientale (CRLAO/EHESS)
Juin 2006
Rapporteur lors du processus de sélection des communications aux XXe Journées de Linguistique de l'Asie Orientale (CRLAO/EHESS)

Janvier 2005 Recueil et mise en forme des données provenant d'une dizaine de langues dans le cadre du projet " D'une langue à l'autre" (CNRS/UMS 1834) ayant pour but la création d'une borne interactive sur l'ordre des mots dans les langues au sein du futur Musée du quai Branly
Depuis 2005
Participation au projet ACI Typologie des systèmes de classification dans les langues et les écritures, avec une attention particulière portée à l'Asie Orientale, responsable du projet Mme Thekla WIEBUSCH (EHESS/CRLAO & UMR 8563) ; chargé du recueil et l'analyse des données du japonais ancien
Depuis 2004
Participation active aux travaux du groupe Typologie de l'aire Caucase,
Iran, Anatolie (FRE2454). Présentation (le 11 janvier 2006) sur La subordination en karatchaï-balkar
2003-2004
Collaboration à un projet de redéfinition de la catégorie des spécifiques numériques en coréen et la compilation d'un dictionnaire de cette classe, sous la direction de Mme Hyunjung SON (Yonsei University, Séoul)
2002-2003
Collaboration active aux recherches du Groupe d'étude du nombre et de la quantification en japonais, responsable M. Raoul BLIN (CNRS-UMR 8563)

PARTICIPATION A LA VALORISATION DE LA RECHERCHE

26 juin 2010
Présentation à l'école d'été de linguistique de l'INALCO d'Agay (26-29 juin 2010), organisée par le SeDyL en collaboration avec le LLACAN et le CRLAO : Vers une typologie et une diachronie de l'allocutivité [pdf]


11 juin 2010
Présentation invitée à la conférence Japanese Times Now Past (11-12 juin 2010) organisée par Tomasz Majtczak & Christopher Griesenhofer de l'Université de Bochum (Allemagne): Some thoughts on "Japonic directive -(N)kari" [pdf]


24 janvier 2009
Présentation invitée à la conférence Ancient Japan : Origins & Formation (23-24 janvier 2009) organisée par Alexander Vovin, Sven Osterkamp & Christopher Griesenhofer de l'Université de Bochum (Allemagne): The role of /+rV/ suffixes in determining the origin of the Japanese language [pdf]


6 décembre 2008
Présentation invitée au Cercle de linguistique japonaise (CELIJA) : A la recherche des origines : le point sur les avancées en linguistique historique et comparée du japonais [pdf]


18 octobre 2008 Présentation conjointement avec Thomas PELLARD (EHESS/CRLAO) de quelques outils d'aide à la lexicographie (FieldWorks et Lexique Pro) dans le cadre d'une table ronde sur Le lexique japonais organisée par le Cercle de linguistique japonaise (CELIJA) [pdf]


26 février 2008
Présentation lors du séminaire du Centre de Recherches sur les Langues d'Asie Orientale : Les suffixes en +rV en japonais et l'expression du lieu et de la direction, Origine(s) de +ra locatif [pdf]


19 février 2008
Présentation en tant que conférencier invité dans le cadre du East Asian Linguistics Seminar du Pr. Bjarke FRELLESVIG et du Dr. Jieun KIAER (Oriental Insititute/Hertford College, Oxford) : Origin(s) of 'locative –ra'[pdf]

12 mai 2007 :

Participation à la Journée d'étude internationale « Aspects linguistiques des kango » (lexique sino-japonais) : Perspectives historiques sur la phonologie des kango (avec Thomas PELLARD)[pdf]

2 juin 2006 :

Participation aux 20e Journées Doctorales de l’EHESS : Origines et fonctions de l’alternance /r/-/k/ dans le radical des verbes ‘consonantiques’ et ‘vocaliques’ du japonais [pdf]

juin 2006 :

Participation à la conférence « Centre et Périphérie » organisée par le Collège de France : La situation typologique du bulgare [pdf]

4 mars 2006 :

Participation à la 8e Journée de la Cellule de Recherches en Linguistique (CRL) consacrée à La linguistique comparée en France aujourd’hui : Le japonais et le coréen : une famille impossible ? [pdf]

10 juin 2005 :

Participation aux 19e Journées Doctorales de l’EHESS : Quelques alternances curieuses au sein d’une série d’adverbes en japonais ancien [pdf]

26-29 sept 2004: Participation sous forme de poster au 2e Colloque sur l'histoire et la structure de la langue japonaise, organisé par le St Catherine's College (Université d'Oxford) Kobe Institute (Japon) : An important modern survival of an old Altaic locative suffix ? A case study of Japanese and Turkic place/direction pronouns comprising /ra/ [pdf]

28 juin 2004 :

Participation aux 18e Journées Doctorales de l’EHESS : La notation de /ra/ en japonais ancien

10 juin 2004 :

Participation à la Journée du Cercle de Linguistique de l’INALCO : Quelques particularités du marquage sujet/objet en japonais ancien : vestiges d’un système de type ergatif ?

27 juin 2003 :

Participation aux 17e Journées Doctorales de l’EHESS : bura vs. kotira ou un /ra/ qui cache bien son jeu



PUBLICATIONS

A paraître
"Le japonais et le coréen : une famille impossible ?", basé sur une communication faite le 4 mars 2006 lors de la 8e Journée de la Cellule de Recherches en Linguistique (CRL) consacrée à " La linguistique comparée en France aujourd'hui" [pdf]
Décembre 2005 Histoire de la langue, 30 pages, polycopié à l'usage des étudiants du cours du soir de l'INALCO
Juin 2005
Compte-rendu de VOVIN Alexander, A reference grammar of Classical Japanese, Routledge 2003, in Cahiers de Linguistique d'Asie Orientale vol. 34, n°1, 2005 [pdf]
Avril 2004
BLIN Raoul, ANTONOV Anton, GOTO Yumi Dictionnaire des spécifiques numériques japonais, sous-catégorisations in BLIN éd. Spécifiques numériques japonais, GRLJC